Oficina de Sentidos

Ética e Perversão Quando a Literatura Perde a Palavra
oficinadesentidos@gmail.com

.

sexta-feira, 26 de setembro de 2008

TRADUZIR-SE ( Oficinadesentidos)


Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir-se uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?

Ferreira Gullar


quarta-feira, 3 de setembro de 2008

Oficina de Sentidos - Contos da Meia Noite

segunda-feira, 1 de setembro de 2008

Cartas de Amor ( Oficina de Sentidos)


Todas as cartas de amor são
Ridículas.
Não seriam cartas de amor
Se não fossem
Ridículas.
Também escrevi em meu
Tempo cartas de amor,
Como as outras,
Ridículas.
As cartas de amor,
Se há amor,
Têm de ser
Ridículas.
Mas, afinal,
Só as criaturas que nunca
Escreveram
Cartas de amor
É que são
Ridículas...

Álvaro de Campos ( heterônimo de Fernando Pessoa ) - 21/10/1935

Oficina de Sentidos - Contos da Meia Noite - A cabeça

A Caolha (Canal Oficina de Sentidos)